quinta-feira, 21 de abril de 2011

TURISMO " TORRE DE PISA " - UMA DAS SETE MARAVILHAS DO MUNDO


A Província de Pisa, está localizada na região da Toscana, contém um pedaço de costa marinha, amplas áreas planas e algumas colinas como é o caso das Colline Metallifere al sul.

O litoral contém amplas praias rodeadas de altas dunas e hospeda renomados centros turísticos entre eles Marina di Pisa e Tirrenia.

As paisagens variam segundo o territorio assumindo formas e cores diferentes como é o caso dos fenômenos espetaculares de erosão que caracterizam o Valterrano e  la Val di Cecina.

Entre as numerosas áreas protegidas, estão o Parco Naturale Migliarino San Rossone-Massacciucol, situado nas proximidades da costa, che inclui bosques, uma grande varidade de vegetações mediterrâneas, hospedando algumas espécies animais, como javalis, raposas e veados.A Foresta di Berignone e aquela de Monterufoli constituem duas áres cheias de bosques cheias de variadas vegetaçoes e animais.

Outras importantes reservas são as fontes termais de Casciana, San Giuliano e Uliveto,fontes de bem estar conhecidas desde a antiguidade.

Nesses explêndidos e maravilhosos cenários, existem reservas arqueológicas,arquiteturas em estilo romântico, aldeias históricas e a magnífica cidade de Pisa, com seus monumentos, entre os quais a famosa Torre Pendente.

Tradições, gastronomia e fontes de águas minerais são tesouros para se descobrir ainda nessa terra única.

A Torre de Pisa é considerada uma das 7 MARAVILHAS DO MUNDO da  Idade Média.

A Torre de Pisa,começou a ser construída em 1174 e foi projetada para abrigar o sino da catedral da cidade de Pisa.. Quando três dos oito andares estavam prontos, notou-se uma ligeira inclinação, em razão de um afundamento do terreno. Tentou-se compensar a falha, fazendo os outros andares um pouco maiores do lado mais baixo. Só que a estrutura afundou ainda mais pelo excesso de peso. A torre acabou de ser erguida, inclinada, em 1350, atigindo 56 metros de altura. 

Hoje sua inclinação chega a cinco graus (ela aumenta uma média de 1,2 milímetros por ano). Está fechada ao público desde 7 de Janeiro de 1990. Um trabalho na base conseguiu diminuir a inclinação em 1,3 centímetro. Nesse ritmo, a torre de Pisa só ficará completamente recuperada em 2250. Na verdade a visitação foi reaberta na data de 15 de dezembro de 2001 e hoje é possivel, os preços e horários de visitação se encontram no site http://www.opapisa.it assim como no site da prefeitura de Pisa: http://www.comune.pisa.it/turismo/torre.htm, o preço da vista estava em 15 EUR. Interessante é que em determinadas épocas se pode subir de noite e ter uma bela visão da Praça do Milagres onde está a torre.

CONTATO: italianoaprenda@hotmail.com 

sábado, 2 de abril de 2011

GRAMÁTICA: DIFERENÇAS ENTRE AS PREPOSIÇÕES "TRA e FRA"

Já li em vários livros e trabalhos em italiano, que as preposições "TRA" e "FRA" tem o mesmo significado e o mesmo modo de usar. Mas existem também algumas gramáticas que apresentam a seguinte diferença entre as duas preposições:

"Fra" se usaria quando temos dois elementos. 


Exemplo:


"Sono seduta FRA Giovanna e Paola" Tradução: Estou sentada entre Giovanna e Paola.


"Tra" se usaria quando temos mais elementos.


 Exemplo:


"Chi TRA gli studenti sa parlare il tedesco?"  Tradução: Quem entre os estudantes sabe falar o alemão?


Uma aluna uma vez me mostrou um livro que falava sobre essa diferença.E então pesquisei a respeito.


Bem, a resposta é que se vamos consultar todos os dicionários a esse respeito, vamos verificar que a utilização das preposições "Fra e Tra" não comportam diferenças de valor gramatical, e muito menos de significado.


 No contexto da frase, se pode alternar para evitar desencontros de sons por exemplo: "Tra frati" é melhor que "Fra frati", tanto para citar um exemplo.


Nestes exemplos abaixo, se pode perceber o uso das preposições seja em uma que na outra frase, sem diferença alguma:


- TRA/FRA i bambini della sua classe, Enrico è il più socievole.


  Tradução: Entre as crianças da sua classe, Enrico é o mais sociável.


- FRA/TRA un anno ci sposeremo.


  Tradução: Daqui a um ano nos casaremos. 


Portanto, não há diferença alguma entre FRA e TRA.


CONTATO:
MSN ou email: italianoaprenda@hotmail.com

quarta-feira, 23 de março de 2011

MUSICA: ANDREA BOCELLI "CON TE PARTIRÒ"



Belissima música  "Con te partirò"  com a maravilhosa voz de Andrea Bocelli, neste video incrível e com traduçaõ!


Espero que gostem! 






PARA AULAS ON LINE:


CONTATOS VIA MSN:  italianoaprenda@hotmail.com






sábado, 12 de março de 2011

MUSICA: La Solitudine com a artista italiana LAURA PAUSINI

"LA SOLITUDINE", é  uma das músicas mais famosas da cantora italiana Laura Pausini, e a fez vencedora do  Festival de San Remo, na Itália. Espero que gostem!


Aqui vai a tradução para vocês dessa música que foi um dos maiores sucessos da sua carreira::



A Solidão


Marco foi embora e não retorna mais



O trem das 7:30, sem ele
E um coração de metal sem alma
No frio da manhã cinza da cidade
Na escola o banco está vazio, Marco está dentro de mim
É doce sua respiração entre meus pensamentos
Distâncias enormes parecem nos dividir
Mas o coração bate forte dentro de mim

Quem sabe se você pensará em mim...
Se com os seus pais não fala mais
Se você se esconde como eu
Desvia os olhares e você está
Confinado no quarto e não quer comer
E abraça forte contra si o travesseiro
E chora sem saber quantas outras dores te trará a solidão

Marco em meu diário há uma fotografia
Com olhos de menino, um pouco tímido
Aperto-a contra o peito e sinto que você está lá
Entre as tarefas de inglês e Matemática
Seu pai e o seus conselhos... que monotonia!
Ele com o seu trabalho o levou para longe
Certamente, ao seu parecer, não lhe perguntou jamais
E disse: "Um dia você me entenderá"

Quem sabe se você pensará em mim
Se com os amigos falará
Para não sofrer mais por mim
Mas não é fácil, você sabe

Na escola não posso mais
E as tardes sem você
Estudar é inútil, todas as idéias se concentram em você
Não é possível dividir a vida de nós dois
Eu imploro! Espere-me, meu amor
Mas te iludir eu não sei
A solidão entre nós
Este silêncio dentro de mim
É a inquietação de viver a vida sem você
Eu lhe imploro, espere-me, porque
Eu não posso estar sem você
Não é possível dividir a história de nós dois

A solidão entre nós
Este silêncio dentro de mim
É a inquietação de viver a vida sem você
Eu lhe imploro, espere-me, porque
Eu não posso estar sem você
Não é possível dividir a história de nós dois a solidão



Um pouco da história de vida dessa cantora extraordinária:


Laura Pausini nasceu em 16/05/74. Filha de Gianna e Fabrizio Pausini, músico na cidadezinha de Solarolo, no norte da Itália

Lá teria uma infância e uma adolescência tranquila, se com 8 anos não tivesse revelado, em forma de um presente de aniversário, qual seria o seu destino: cantar. Laura, ao invés de bonecas, pediu ao pai que a deixasse cantar com ele no palco. A música escolhida foi "We are theworld", que anos mais tarde seria interpretada por ela mesma, já famosa, em Pavarotti and Friends. 
"Quando se tem 8 anos e você gosta de uma canção americana, você apenas inventa sons", diz Laura. Mas naquele momento, estava decidido, seu futuro seria ser cantora. E Laura cantou por 10 anos com seu pai, o que fez com que sua adolescência fosse diferente das outras meninas da sua idade, pois Laura, como toda garota, ia à escola às 6 da manhã, voltava a tarde, e a noite fazia Piano-Bar com seu pai. 

Fabrizio e Laura cantavam de tudo nos bares, pop, jazz, música brasileira (que é uma das paixões de Laura) e música tradicional italiana. Aos 12 anos Laura escreveu sua primeira canção, "Lasciami dormire". Ela diz ser uma canção idiota, coisa de adolescente apaixonada, mas muito importante, porque descobriu que o estilo que queria cantar era o pop.Aos 13 anos Laura gravou seu primeiro (LP e K7) nomeado como "I Sogni di Laura" 

Durante o tempo que cantou, Laura também dedicou a outro hobby: a pintura. É diplomada e professora de pintura em cerâmica e História da Arte. Mas seu futuro já estava traçado como cantora. Angelo Varsiglio conhecendo Laura em uma de suas apresentações com seu pai resolveu apostar na italiana. Sempre se inscrevendo em concurso de cantos, um dia foi convidada a participar do Festival de San Remo, o mais importante da Itália, quando tinha 18 anos.

A música La Solitudine, um dos maiores sucessos de Laura Pausini, na verdade não é dela. Ela própria declarou que a música tem várias coincidências com a história de vida da cantora: seu primeiro namorado se chamava Marco, que era seu colega de escola e os dois iam de trem juntos para a escola. A música chegou às suas mãos por ocasião do conceituado festival de Sanremo, do qual ela participou e venceu, em 1993.

La Solitudine (A Solidão) gravada por Laura Pausini para seu álbum de estréia lançado em 1993 foi composta por Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi e Federico Cavalli. Com ela, Laura venceu a categoria "giovani" (jovem) do famoso Festival de San Remo.

Laura fala além da lingua italiana, mais cinco línguas: o espanhol, alemão, francês e inglês e o português.

CONTATO E MAIS INFORMAÇOES SOBRE ITALIANO ON LINE:

Msn ou email: italianoaprenda@hotmail.com



segunda-feira, 7 de março de 2011

CULINÁRIA

SPAGHETTI ALLA CARBONARA 


Acho fantástica esta receita de Spaghetti uma delícia, vocês querem experimentar?


É muito fácil de fazer, é econômica e dá muita energia. Vamos lá!


Para duas pessoas.

INGREDIENTES


200 gramas de bacon 
1 ovo 
1 lata de creme de leite
1 pitada de pimenta 
salsinha picada 
500 gramas de spaghetti 

Corte o bacon em cubinhos e coloque para dourar e separe.


Cozinhe o ovo um pouco deixe meio cremoso, retire a clara e use a gema e misture com o creme de leite.
Cozinhe o spaghetti, de preferência compre um tipo de grão mais duro ou senão escolha a marca Barilla italiana, que é uma "pasta" muito gostosa.
Misture o bacon, o ovo já misturado com creme de leite com o spaghetti, coloque uma pitada de pimenta e um pouco de salsinha picada e sirva bem quente. 


Buon appetito!


CONTATO:


msn:italianoaprenda@hotmail.com



sábado, 5 de março de 2011

CARNAVAL DE VENEZIA 2011

No Carnaval de Veneza ao longo desta semana, foram realizados uma série de eventos. 


Um dos carnavais mais tradicionais e antigos do mundo, este fim de semana promete em Venezia.


Ontem foi realizada a primeira seleção do desfile de máscaras. A final será no domingo dia 06 de Março,e será escolhido o " A Mascara mais Bela em Absoluto" e a "Melhor Máscara do Século XIX". No sábado haverá shows e desfiles de máscaras também e alguns eventos e shows culturais como espetáculos como "Beijing Cultural Show" e ainda uma peça de teatro.

 As comemorações do Carnaval de Venezia 2011 são dedicadas aos festejos da Unidade da Itália onde o ápice ocorrerá no dia 17 de Março.

quarta-feira, 2 de março de 2011

ITALIANO CURSO ON LINE

Olá,


É um prazer criar este blog para todos. 


O blog está sendo feito principalmente para Você, que sonha em aprender a LINGUA ITALIANA, mas não tem tempo ou não quer ir até uma escola ou receber professores em sua casa, quer horários especiais e aulas particulares preparadas especialmente para suas necessidades.


Pois é, no curso ITALIANO ON LINE vc pode aprender sem precisar sair de sua casa! E posso lhe dar aulas em qualquer lugar do Brasil! Aulas ON LINE!


Peço que entendam que é minha primeira experiencia com blogs, portanto tenham paciência comigo, pretendo dar o meu melhor a vocês.


Espero que possamos nos conhecer e ter aulas proximamente, vocês irão gostar muito! 


Aguardem mais informações neste blog ou então, se tiverem urgência, me contactem no msn, email ou telefone:

italianoaprenda@hotmail.com